当前位置:首页 >小区 >

韦美设计:碧桂园润杨溪谷·128-1户型别墅

来源:网络整理   2020-04-26 15:26:17

项目名称| 碧桂园·润杨溪谷

项目地址| 广东· 惠州

项目户型| 128-1户型别墅

硬装设计| 深圳韦美创域装饰设计有限公司

软装设计|深圳韦美创域装饰设计有限公司

设计总监| 张敏

软装执行| 冯雯雯 设计一组

完工日期| 2019-9

以空间为始,至自然而终。

只让光的晕染指引思绪蔓延,将喧嚣褪去,让所有感官在静谧中自由舒缓。

用设计与艺术的方式描绘空间,以自然拥抱生活,背后是‘栖居’的温度与自由。

Start with space and end with nature. Only let the halo of light guide thethoughts to spread, dispel the hustle and bustle, and let all the senses relaxand relax in silence. Describing the space with design and art, embracing lifewith nature, behind the temperature and freedom of ‘habitation’.

▽平面图

此套别墅出自韦美全案设计。建筑原为四层别墅,位于惠州,山环水绕。建筑从一层入户,与二层、三层联动,一同规划为家人的居住空间。三层联通户外露台感受生活在山水绿意之间。一层平面连通户外园林,拥有着建筑最丰富的资源条件。地下一层则主要作为承载家人休闲娱乐的美好时光而存在。打造一个会呼吸的居住空间。

01

▽一层客厅

一层为迎客空间,绿色的庭院开放而独立,步入相连一处的客餐厅,透过整面落地玻璃墙壁,室内外空间相互延伸,人与自然和谐相融。软装通过灰白打底,混合充满生命力的绿色延续空间的自然氛围。家具组合或舒适自然,或野性外放。点缀几分精致的金属色,让精致与粗犷相碰撞,肆意与稳重并存,在野性与奢华中品味生活。

The first floor is a welcoming space. The green courtyard is open andindependent. Stepping into a connected restaurant, through the floor-to-ceilingglass walls, the indoor and outdoor spaces extend to each other, and people andnature blend in harmony. The soft decoration is based on gray and white, mixingthe vitality of the green to continue the natural atmosphere of the space. Thefurniture combination is either comfortable and natural, or wild. Embellishedwith a bit of exquisite metallic color, so that exquisiteness and ruggednesscollide, wantonly and stable coexist, taste life in wildness and luxury.

▽一层餐厅

餐厅玻璃墙迎入春日阳光,展现主人的好客之道。加以银镜镜面最大化延伸空间,让窗外景色与客厅春意入镜,在这酣畅的自然景象中,来一场惬意的春日盛宴。远离城市的压力和疲倦,所有美好的元素都在这一刻汇集在一起。

The glass wall of the restaurant welcomes the spring sunshine, showing thehost"s hospitality. The silver mirror is used to maximize the extended space,let the scenery outside the window and the spring of the living room enter themirror, and in this hearty natural scene, a pleasant spring feast. Far from thestress and fatigue of the city, all the beautiful elements come together at thismoment.

02 ▽一层起居室

起居室与父母房归为一层,结合建筑与景观优势,将阳光引入走到的起居空间,温和而洗练。小空间是人性化的设计焦点。每个人都需要一个放松与放空的空间。窗明几净、舒适简单就足矣。

The living room and parent"s room are grouped on the first floor, whichcombines the advantages of architecture and landscape, and introduces sunlightinto the living space to be gentle and refined. Small space is the focus ofhumanized design. Everyone needs a space for relaxation and emptying. It doesn"tneed to be very large, the windows are clean, comfortable and simple.

▽一层长辈房

父母房位于一层,方便长辈起居,窗外景色与阳光似乎触手可及。软装设计回归于返璞归真的质朴,看山还是山,看水还是水。家居以同色系来晕染,干净简单,不需要过多雕饰。大道至简,让生活简约而闲适。

The parent room is located on the first floor, which is convenient for theelders to live. The scenery and sunlight outside the window seem to be withineasy reach. Soft design returns to the simplicity of returning to the original,looking at the mountain or the mountain, and the water or the water. The home issmudged with the same color system, clean and simple, without too muchdecoration. The road is simple, making life simple and leisure.

03▽二层主卧

二层整层是主人的豪华套房空间,品质与舒适并存。奢想干湿分离考究私卫,阳光充沛的阳台,以及独立步入式衣帽间,无不展现出一种精致的生活方式。

The entire second floor is the owner"s luxurious suite space, where qualityand comfort coexist. The extravagant desire to separate wet and dry from aprivate bathroom, a sunny balcony, and a separate walk-in closet all show asophisticated lifestyle.

跟随春意步入主卧,山林元素的床头背景映入眼帘。简约又不失品质的家具与窗外床头繁茂的山林相辅相成。满足了现代人既追求都市时尚又渴望山间自然的矛盾心理。

Follow Chun Yi into the master bedroom, the background of the bedside ofthe mountain forest element comes into view. The simple yet quality furniturecomplements the lush forest on the headboard outside the window. It satisfiesthe contradiction of modern people who pursue urban fashion and longing for thenature in the mountains.

阳光下,只让光的晕染指引思绪蔓延,蔓延至主卧,隔断的屏风视线却未被完全阻隔。由两道步入,是豁然开朗的衣帽间。衣帽间与主卧隐约窥见,尊贵与舒适并存于此。

In the sun, only the halo of light guides the thoughts to spread to themaster bedroom, but the sight of the partition screen is not completely blocked.Stepped in by two, it was a cloakroom that was suddenly bright. The cloakroomand the master bedroom have vague glimpses, and nobleness and comfort coexisthere.

时尚、艺术在生活气息中相交织。衣帽间体现出一个人的生活细节与品质,大自然的绿色贯穿于每个角落,野趣自然而奢华精致。

Fashion and art are intertwined in the breath of life. The cloakroomreflects the details and qualities of a person"s life. The green of nature runsthrough every corner, wild and natural, luxurious and exquisite.

▽二层书房

休闲书房位于二楼,私密的同时又对楼上下开放。

书房的设计融合了人性的气息,每个人的气质里,都藏着读过的书和走过的路。自然野奢的空间是一种气质,而沉稳内敛的书房也是一种气质。

The leisure study is located on the second floor, which is open to theupper and lower floors while being private. The design of the study room is afusion of humanity. In everyone"s temperament, there are hidden books and roads.The natural and extravagant space is a temperament, and the calm and restrainedstudy is also a temperament.

04 ▽三层男孩房

三层男孩房与户外露台规划为一层,亲近自然,培养男孩的独立性。将大面积的光迎于室内,沉静的蓝色无温暖的阳光相碰撞,让理智无温情并存。整个房间以风潮正热的KAWS为设计元素。KAWS的情绪如儿童的一样,没有隐藏的与世界进行交流,做一个真实的自己也是一种潮流。

The three-story boy room and outdoor terrace are planned as the first floorto get close to nature and cultivate the independence of boys. The large area oflight is greeted indoors, and the calm blue without the warm sunlight collideswith each other, allowing reason to coexist without warmth. The whole room isdesigned by KAWS, which is in full swing. KAWS has the same emotions aschildren. There is no hidden communication with the world. Being a real self isalso a trend.

05▽负一层起居室

负一层原建筑采光欠缺,故设计上将空间打通,增强视觉流通性,减少家居心理学上的压抑感。并在这阳光稀疏的空间让大量绿植盛放于眼中,野趣丛生,让房子在绿意中自由呼吸。家具陈设、艺术收藏与绿植结合交融,相得益彰,让生活、自然与艺术只在咫尺之间。有植物于室,生活总会多几分诗意。

The original building on the first floor lacks lighting, so the design willopen up the space, enhance the visual circulation, and reduce the depression inhome psychology. And in this sparse, sunny space, let a large number of greenplants bloom in the eyes, wild and cluttered, let the house breathe freely inthe green. Furnishings, art collections and green plants combine to complementeach other, so that life, nature and art are only a few steps away. With plantsin the room, life will always be more poetic.

艺术源于生活而高于生活,视觉上是绿色盛宴,听觉上让音乐打破空间的沉静。唱片响起被时光打磨的声音,年轻时去远方冒险的痕迹刻印在生活中。时光流逝,爱生活爱艺术的人不会老,生活成就了艺术,而艺术治愈着生活。艺术收藏区是艺术品的收藏、更是生活与记忆的珍藏。

Art originates from life and is higher than life. It is a green feastvisually and makes music break the quietness of space. The record sounded thesound of being polished by time, and the traces of adventures in distant placeswere imprinted in life. As time goes by, people who love life and art will notgrow old, life has made art, and art heals life. The art collection area is acollection of works of art and a collection of life and memories.

作为空间中主要的休闲类社交空间,艺术收藏、亲子娱乐与酒吧舒适自然的软装家居的彼此互动中,产生出了于春意中纵情娱乐的家居休闲场所。

As the main leisure social space in the space, the interaction between artcollection, parent-child entertainment and the comfortable and naturalsoft-furnished home of the bar produces a home and leisure place indulging inentertainment in spring.

▽负一层娱乐室

张敏Amy

深圳韦美创域装饰设计有限公司 创始人/艺术总监

清华大学研究生

深圳桂系设计同盟会 副会长

中国十大当红杰出设计师

广东省建筑软装饰行业协会(GASA)理事

深圳市室内设计师协会(SZAID)理事

2014大中华区十佳软装设计师

2015魅力中国《十雅谈》女陈设艺术师

2017中国十大当红杰出设计师

深职院艺术设计学院导师

深圳历届时尚家居设计周“金汐奖”特邀评委

“因为爱,初心不变”。17年来致力于软装设计,善于把传统文化融合到当代设计,这也使其作品充满内涵与独特的气质,具有社会前瞻性。创作中,对客户的情感归属、社会尊重和自我实现的诉求充分把握,始终保持对市场风向性的敏感度,一路坚持做一个有魔法的创变舞者。

相关文章

TOP